Сурат:FirstSurahKoran.jpg

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Хаварду Википедия

Дайдихьулийсса сурат(697 × 1186 пиксельду, суратдалул кӀушиву: 662 Кб, MIME жура: image/jpeg)

Ва сурат на Викискладе бучӀиссар зузи дан цамур ишрай. Мунияту чӀапӀи шикку буккин бучӀиссар.

Сурат даву
العربية: السُورة الأولى من القُرآن، وهي سُورةُ الفاتحة، مخطوطة بِيد الخطَّاط العُثماني عزيز أفندي.
Deutsch: Die Fatiha aus einer Koranhandschrift von Hattat Aziz Efendi.
English: The first Sura Al-Fātiha from a Qur'an manuscript by Hattat Aziz Efendi.
Кьини ранее 1934
date QS:P,+1934-00-00T00:00:00Z/7,P1326,+1934-00-00T00:00:00Z/9
Ляхъаву Muhittin Serin: Hattat Aziz Efendi. Istanbul 1988. ISBN 375-7663-03-4 Неверный ISBN. p.53.
Дурма Aziz Efendi (d. 16 August 1934)
Ихтиярдув
(Цунил ишла дурса ва файл)
This work is in the public domain in Turkey because it has been expropriated as national heritage or its copyright has expired. Article 27 of the Turkish copyright law states:
  • The protection period continues during the lifetime of the author of the work and for 70 years after his death.
  • For works published after the death of their author, the protection period is 70 years after the date of death.
  • In cases stated in the first paragraph of Article 12, the protection period is 70 years from the date that the work is published, unless the author of the work discloses his name before the expiry of this period.
  • In case the author of the work is a legal person, the protection period is 70 years from the date that the work is published.

العربيَّة | azərbaycanca | English | español | français | italiano | македонски | sicilianu | slovenščina | Türkçe | +/−

Public domain

For background information, see the explanations on Non-U.S. copyrights.
Note: This tag should not be used for sound recordings.
Другие версии

Transkription und Übersetzung

1.
بسم الله الرحمن الرحيم
bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīm
Im Namen Gottes, des Allergnädigsten, des Gnadenspenders:
2.
الحمد لله رب العلمين
al-ḥamdu li-llāhi rabbi l-ʿālamīn
Aller Preis gebührt Gott allein, dem Erhalter aller Welten,
3.
الرحمن الرحيم
ar-raḥmāni r-raḥīm
dem Allergnädigsten, dem Gnadenspender,
4.
ملك يوم الدين
māliki yaumi d-dīn
dem Herrn des Tages des Gerichts!
5.
إياك نعبد وإياك نستعين
iyyāka naʿbudu wa-iyyāka nastaʿīn
Dich allein beten wir an; und zu Dir allein wenden wir uns um Hilfe.
6.
اهدنا الصرط المستقيم
ihdinā ṣ-ṣirāṭa l-mustaqīm
Leite uns den geraden Weg –
7.
صرط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضآلين
ṣirāṭa llaḏīna anʿamta ʿalaihim ġairi l-maġḍūbi ʿalaihim wa-lā ḍ-ḍāllīn
den Weg jener, denen Du Deine Segnungen erteilt hast, nicht jener, die (von dir) verdammt wurden, noch jener, die irregehen!

Übersetzung Muhammad Asad (engl.), Ahmad von Denffer und Yusuf Kahn (dt.).

History from the German Wikipedia: «(Löschen) (Aktuell) 18:37, 28. Jun 2005 . . Baba66 (Diskussion) . . 801 x 1343 (231190 Byte) (Koranhandschrift von Aziz Efendi, Lizenz: PD)»

Википедия

 Этот файл имеет статус избранного изображения (صور مختارة) в Википедии (арабский раздел) и в настоящее время признан там одним из лучших изображений.
 Этот файл имеет статус избранного изображения (תמונות מומלצות) в Википедии (иврит раздел) и в настоящее время признан там одним из лучших изображений.

Если вы считаете, что этот файл заслуживает статуса «избранного» на Викискладе, не стесняйтесь номинировать его.
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под свободной лицензией, пожалуйста, загрузите его, выберите лицензию и номинируйте его.

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект русский

MIME-тип русский

image/jpeg

Суратданул тарих

Бас ба кьини/чӀун хьхьичӀсса сурат ккаккан.

Кьини/чӀунЧӀивисса эбратКуцруГьуртту хьумаХӀучча
хӀакьинусса18:41, 17 июнданий 2010ЧӀивисса эбрат 18:41, 17 июнданий 2010697 × 1186 (662 Кб)Ras67cropped
20:37, 6 декабрданий 2005ЧӀивисса эбрат 20:37, 6 декабрданий 2005801 × 1343 (226 Кб)Izehar~commonswikiI found this picture at the German Wikipedia (de:Bild:Quranfatihaazizefendi.jpg). It is in the public domain according to its author there. ~~~~

Хъирив нанисса 2 чӀапӀив ишла дай ва сурат:

Щаллагу дунияллул суратрая мюнпат ласаву